Con este mismo título publicamos en su día un artículo
que mostraba algunas inconsistencias en las nuevas placas de las calles
portugalujas, que hoy completamos con una segunda parte. Veamos.
Comenzamos con la placa que indica “Avenida Kanpazar”;
unos metros más arriba nos encontramos el mismo cartel, pero esta vez con el
nombre “Avenida Kanpanzar”. ¿Cuál de las dos es la denominación correcta? El
topónimo histórico, el único que aparece en la documentación, es Campanzar, por
lo que el cartel escrito correctamente es el de arriba, hoy con la grafía
oficial bizkaitarra (Kanpanzar). El cartel adyacente a la calle General
Castaños, es, pues, incorrecto.
Perpendicular a esta importante avenida tenemos la placa
que lleva por nombre “Sancho Archiniega”. Lo correcto habría sido poner “Sancho
de Archiniega”, pues la preposición “de” tenía una importancia indudable en los
apellidos del Antiguo Régimen, pues mostraba la pertenencia de los linajes a un
solar, al que estaban fuertemente vinculados por razones históricas y de
parentela. Además, otras placas de nuestra villa sí conservan la preposición
“de”, por lo que resulta absurdo su supresión en este caso.
Pasamos a “Salcedo Kalea”, indicación errónea, pues esta
vía jamás se ha considerado calle, sino un simple cantón. Lo correcto habría
sido denominarle “Cantón de Salcedo/Salcedo Zeharkalea”, como así se indica en
el "Cantón de la Iglesia/Eliza Zeharkalea".
Ya en el extrarradio de la población vemos la indicación
“Zona Industrial Pando”, para encontrarnos a apenas ocho metros otro cartel que
nos indica “Pozo Pando. Zona Industrial”. Si bien ambos topónimos son
históricos y están relacionados, no tiene sentido nombrar a un lugar con dos
nombres, por parecidos que sean. Abogamos por la denominación única de Pando,
topónimo genérico que engloba todo el barrio.
Acabamos con la Plaza de San Roque, la cual así consta en
documentos oficiales del Ayuntamiento, como en el Programa de Actividades
Culturales de marzo de 2024 que aquí publicamos. Sin embargo, no es un nombre
oficial ni hay ninguna placa que así lo indique. Sería apropiado colocar en el
lugar una placa con dicha denominación, habida cuenta de la sabida importancia
que tiene el santo en nuestra villa, y por existir en dicha plaza la ermita que
le da nombre.
Aitor González Gato
Lo de considerar calles a los cantones se remonta a 1886, cuando los de la Panadería y la Carnicería pasaron a llamarse Lope García de Salazar y Salcedo. Sin embargo, en el de Santa Clara ha prevalecido considerarlo "travesía". Y el único que mantiene su denominación tradicional, el cantón de la Iglesia, está mal traducido y rotulado desde 1979 como "Elizertza" ("esquina de la Iglesia"). En euskera, cantón se dice "kantoi", no "zeharkale" (que equivale a "travesía").
ResponderEliminarQuien haya colocado los carteles de la "zona industrial" no distingue entre los pabellones de Pando y los de Pozo Pando, que pertenecen a la avenida Ballonti desde 2008. Por lo tanto, sobra la última denominación.