Siguiendo
con esta sección, que trata de recoger las noticias existentes sobre la
presencia del euskera en Portugalete a lo largo de la historia, traemos una
sacada del artículo de Roberto Hernández
Gallejones, La policía municipal de Portugalete en el siglo XIX, publicado en su día en la revista EPA PORTU, que
representa toda una reivindicación del código fundamental del País Vasco y la
necesidad objetiva del uso del euskera en la Villa:
Parece
ser que hasta la década de los 70 por lo menos, las autoridades valoraron en
cierta medida el hecho de hablar euskera. Esto se debía, a que desde la segunda
mitad del Setecientos, y primera parte del siglo XIX, habían arribado a la
Villa muchos euskaldunes de Bizkaia y Gipuzkoa. Para confirmar nuestro aserto
tenemos un dato aportado por cierto documento.
En él,
el solicitante de una plaza de guardia, Francisco de Aguirre, -en su petición
fechada el 15 de Noviembre de 1.869-, dice que desea el puesto de ministro
alguacil (a la sazón dotado con 288 escudos anuales, y vacante desde el día 8
de idéntico mes), “teniendo además la ventaja de ser natural del País
Vascongado, en donde según su código fundamental, tienen la preferencia los
hijos del mismo a obtener tales destinos,…”. Para ello alega incluso la
ventaja, “de poseer el idioma del país, “euskera”, que es indispensable
en esta localidad, para desempeñar con el debido acierto tal destino”.
El
trabajo completo se puede leer pinchando en su título (en azul).
La foto
del Guardia Municipal portugalujo con su traje, casco, incluso porra, apareció
en el libro de Pedro Heredia, La música y otros aspectos costumbristas de
la Villa jarrillera, de nuestra colección. En color el municipal captado
por Juan Antonio Cortés a final del siglo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario